Пятница, 10.04.2026, 22:14Приветствую Вас Гость

Зарубежная поэзия в переводах Ярослава Старцева

Переводы

Главная » Переводы » Французская поэзия » Эсташ Дешан (1346–1406)

О рыцарях, стыдящихся учения



Кто волен был — лишь тот в былые дни
Свободные искусства смел узнать,
Монарх ли, принц — желали все они
Пыл крови и в ученье направлять,
Суть четырех достоинств изучать,
Латынь, иврит, и эллинов реченья,
С младых ногтей. А к навыкам сраженья
Лишь в двадцать лет юнцам был путь открыт.
Не то теперь: возможно ли сравненье,
Коль рыцарь от учености бежит!

Был доблестен Давид, ему сродни
Был Александр, и Соломон под стать,
И Цезарь сам, что славен искони,
И Птоломей, героев меньших рать,
Великий Карл — все те, кто воевать
Умел, и брал весь мир в свое владенье.
Их мудрость и ученость — вот уменье,
Которым всяк из древних знаменит.
Прозябнет знать в обиде и презреньи
Коль рыцарь от учености бежит.

Малы, хилы для боя и брони,
Корёжатся, чтоб скакуна взнуздать,
И рады съесть хоть горы из стряпни,
А крохи сил при этом растерять.
И учатся в разврате пребывать,
Обжорству, и бесстыдству в наслажденьи,
Чванливости, игре и нетерпенью.
Науки смерд, упорствуя, твердит,
Чтоб получить и титул, и именье,
Коль рыцарь от учености бежит.

Решив, что не достойны той возни
Все семь искусств, мы начали терять
За фьефом фьеф, а там — не мы одни,
Крещеный мир стал дружно отступать,
И земли те в безумстве отдавать,
Что предок наш с умом добыл в раденьи,
И прежде, чем минует помраченье,
Простолюдин, плебей уже сидит
И при дворе, пример являя рвенья,
Коль рыцарь от учености бежит.

Учение всегда, как ни взгляни,
Шло с рыцарством, к нему стремилась знать,
Без ссор, обид, досад и толкотни
Одно с другим способно проживать.
Одно с другим лишь тот мог обретать,
Кто волен был, и знатного рожденья.
Искал своим талантам примененье
В навозе смерд, что ныне именит,
Всё лучшее урвав без угрызенья,
Коль рыцарь от учености бежит.

Посылка:

Принц, я молю принять мое прошенье,
Дворянство пусть возьмется за ученье,
Как ране, пусть свой взор не отвратит,
И доблести вернутся из забвенья.
Иначе ждёт погибель их и тленье,
Коль рыцарь от учености бежит.




Автор: Эсташ Дешан (1346–1406) | Добавлено: 20.08.2008
Просмотров: 1368
Перейти к разделу:
Рютбёф (ок.1245 - 1285) [3]
Адам де ла Аль (ок.1237-1288) [1]
Эсташ Дешан (1346–1406) [1]
Теодор де Банвиль (1823-1891) [1]
Стефан Малларме (1842-1898) [1]
Робер Деснос (1900-1945) [1]
Жорж Брассенс (1921-1981) [6]
Перейти к разделу:
Французская поэзия
Поэты Британии
Бельгийская поэзия
Поэты Канады
Тексты на русском языке Лицензия Creative Commons Ярослав Старцев 1998-2026.
Сайт управляется системой uCoz