Вторник, 28.10.2025, 02:44Приветствую Вас Гость

Зарубежная поэзия в переводах Ярослава Старцева

Переводы

Главная » Переводы » Бельгийская поэзия » Морис Карем (1899-1978)

Бычок



Что в поле увидал бычок?
Стоит задумчив, одинок,
Уставившись – его привлек
Простой шиповника цветок.

Не слышно птицы ни одной,
И облаков - ни тени,
Не тронет ветер над рекой
Ни ветки, ни листвяной сени.

Что видит он, чего никто
Там больше разглядеть не мог?
Застыл и смотрит, одинок,
Он на шиповника цветок.




Автор: Морис Карем (1899-1978) | Добавлено: 20.08.2008
Просмотров: 503
Перейти к разделу:
Одилон-Жан Перье (1901-1928) [2]
Морис Карем (1899-1978) [10]
Жак Брель (1929-1978) [6]
Перейти к разделу:
Французская поэзия
Поэты Британии
Бельгийская поэзия
Поэты Канады
Тексты на русском языке Лицензия Creative Commons Ярослав Старцев 1998-2025.
Сайт управляется системой uCoz