Суббота, 11.04.2026, 07:02Приветствую Вас Гость

Зарубежная поэзия в переводах Ярослава Старцева

Переводы

Главная » Переводы » Бельгийская поэзия » Морис Карем (1899-1978)

На слух - как дождь...



На слух – как дождь идет…
      Так время льет,
Стирая камни снова
      Со дна речного.
На слух - как дождь, идет
      За годом год,
Их время в токе вод
      Легко несет.




Автор: Морис Карем (1899-1978) | Добавлено: 21.08.2008
Просмотров: 619
Перейти к разделу:
Одилон-Жан Перье (1901-1928) [2]
Морис Карем (1899-1978) [10]
Жак Брель (1929-1978) [6]
Перейти к разделу:
Французская поэзия
Поэты Британии
Бельгийская поэзия
Поэты Канады
Тексты на русском языке Лицензия Creative Commons Ярослав Старцев 1998-2026.
Сайт управляется системой uCoz