Вторник, 28.10.2025, 02:44
Приветствую Вас
Гость
Зарубежная поэзия в переводах Ярослава Старцева
Переводы
Главная
»
Переводы
»
Бельгийская поэзия
»
Морис Карем (1899-1978)
На слух - как дождь...
На слух – как дождь идет…
Так время льет,
Стирая камни снова
Со дна речного.
На слух - как дождь, идет
За годом год,
Их время в токе вод
Легко несет.
Автор:
Морис Карем (1899-1978)
| Добавлено: 21.08.2008
Просмотров:
607
Главная страница
Переводы
Дополнительные материалы
Избранные места в интернете
Гостевая книга
Перейти к разделу:
Одилон-Жан Перье (1901-1928)
[2]
Морис Карем (1899-1978)
[10]
Жак Брель (1929-1978)
[6]
Перейти к разделу:
Французская поэзия
Поэты Британии
Бельгийская поэзия
Поэты Канады
Тексты на русском языке
Ярослав Старцев 1998-2025.
Сайт управляется системой
uCoz